Lady Ludlow

Lady Ludlow

Lady Ludlow

 

Prima traduzione in italiano, Lady Ludlow è il racconto di un insieme di racconti, dove è l’oralità a imprimere il ritmo, il lento fluire del discorso, a lasciar libera la narratrice di divagare, richiamando l’attenzione del lettore sulle sue digressioni. E significativamente non è un caso che Margaret pensi a sé come figura che narra e non come figura che scrive.

In Lady Ludlow la campionatura della femminilità è ampia, indagata attraverso le classi sociali, i ruoli familiari, le generazioni; sono donne che fanno i conti con mezzi insufficienti e che devono cavarsela da sole, mettendo a frutto intelligenza e inventiva; attente ad affermare la propria autonomia e indisponibili a rinunciare alle proprie idee. Anche qualora le idee siano insensate, legate a pregiudizi e convenzioni sociali spesso ridicole, sempre ingiuste. Con ironia e levità si snodano le storie, mentre il fluire del tempo smussa le asperità e porta con sé il cambiamento; fedele alla sua utopia di sempre, Elizabeth Gaskell concede ai suoi personaggi la possibilità di crescere e imparare, dando voce al pensiero compassionevole e alla solidarietà verso il prossimo, serenamente accettando quello che la vita offre, gioie e dolori.

 

 

Titolo: Lady Ludlow
Autrice: Elizabeth Gaskell
Traduzione e cura: Manuela Centazzo – Introduzione: Marisa Sestito
Collana: Trame
Pagine: 214
Prezzo. € 12,00



ISBN: 9788899951016

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *